بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God]

Arthur John Arberry

No indeed; but today they resign themselves in submissio

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nay, but that day they shall submit (to Judgment)

Arabic

بَلۡ هُمُ ٱلۡیَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ ۝٢٦

Transliteration (2021)

bal humu l-yawma mus'taslimūn